Top
 

Notre service de traduction

Votre traduction est entre de bonnes mains.

Nous traduisons vers le français et l’espagnol

Anglais > Français

Espagnol > Français

Français > Espagnol

La phase de traduction

Quel que soit votre délai ou le volume de mots à traduire, la phase de traduction se déroule autour d’un travail d’équipe rigoureux en deux temps : La traduction et le contrôle qualité avant livraison.

ETAPE 01 . La traduction vers le français ou l'espagnol

En fonction de son volume, le projet de traduction que vous nous confiez sera traduit par un seul traducteur ou bien réparti entre deux traducteurs ou plus.

Le(s) traducteur(s) francophone(s) s’adapte(nt) à votre besoin : il suit vos instructions notamment en ce qui concerne la terminologie et respecte rigoureusement la mémoire de traduction ou le glossaire fourni.

ETAPE 02 . Le contrôle qualité

Une fois la traduction terminée et avant la livraison finale, notre équipe procède à la relecture et au contrôle qualité qui s’articulent autour de cinq axes :

– compréhension du texte source,
– fluidité de texte traduit,
– respect de la terminologie et résultat harmonieux,
– vérification de l’orthographe, de la grammaire et des coquilles,
– conformité de la mise en page par rapport à l’original.

Les domaines traités

Forte de ses compétences et de ses expériences acquises au fil des années, notre équipe de traducteurs est polyvalente et traduit dans différents domaines.

Pour vous donner un aperçu des secteurs dans lesquels nous travaillons, nous vous invitons à consulter nos réalisations pour le compte de nos clients agences.

Commercial, marketing et touristique

Etudes de marché, communiqués de presse, brochures, campagnes publicitaires, plaquettes, affiches, flyers, guides touristiques, questionnaires, enquêtes, sites Internet, menus de restaurant, etc.

Technique et scientifique

Cahiers des charges, normes, brevets, nomenclatures, plans, manuels d’utilisation et de maintenance, fiches techniques, devis de travaux, étiquettes, catalogues, études de faisabilité, publications scientifiques, rapports techniques, etc.

Juridique et financier

Contrats, statuts d’entreprise, rapports annuels, bilans de société, extraits Kbis, jugements, procès-verbaux, conditions générales de vente, actes d’état-civil, lettres d’avocat, documents notariés, etc.

Médical et pharmaceutique

Notices, analyses médicales, publications, résultats d’essais cliniques, études de toxicité, bilans de santé, rapports de conférence, documents pharmaceutiques, rapports d’expertise médicale, etc.